自诩行侠仗义、绝不伤害人命的劫匪帕克(杰森·斯坦森 Jason Statham 饰)带领同伙洗劫俄亥俄一座游乐场,谁知最后关头却遭背叛,身受重伤,命悬一线。侥幸逃生的帕克迅速从医院逃出,他有条不紊搞来现金,准备假证件。为了讨回自己应得的那份钱,他查到同伙梅兰德(麦克·切 克里斯 Michael Chiklis 饰)等人的消息,一路尾随前来。与此同时,有着芝加哥黑手党背景的梅兰德等人察觉到帕克的行踪和动机,也唆使杀手追杀这个难缠的对手。围绕着这笔不义之财,交织着人性欲望的杀戮随即展开……
英国首相(伊德里斯·艾尔巴 Idris Elba 饰)和美国总统(约翰·塞纳 John Cena 饰)的公开争执让两国联盟岌岌可危。然而,当他们成为某个强大势力的袭击目标后,这对冤家不得不放下分歧,展开一场横跨多国的疯狂行动。在军情六处精英特工诺埃尔(佩丽冉卡·曹帕拉 Priyanka Chopra 饰)的协助下,他们必须想方设法挫败那个威胁整个自由世界的惊天阴谋。
Guy is a brilliant scientist. He spent most of his life trying to create an energy source that can provide an expensive clean energy to poverty stricken countries across the world. That was until his employers attempted to take his break through discovery and Weaponized it. Instead of letting that happen guy decided to take his research and disappear - Off the Grid, having to c...
Two cases and two timelines intertwine in this psychological thriller. Juan Carlos Medina reinvigorates the tropes of classic police films with atmospheric cinematography and breathtaking scenes of high-voltage tension.